ביקורת ספר: "יער פרא" מאת קולין מלוי הוא ספר ילדים יוצא דופן

יער פרא"הרובה כבר לא הסתיר את עיניו, ופרו הצליחה לראותו טוב יותר. הוא היה איש זקן – עורו היה חיוור ומקומט, וגבותיו נראו כמו שני שיחים עבותים – אבל היה נדמה ששופע ממנו משהו שפרו לא הצליחה להגדיר, משהו שהבחין אותו מכל יתר האנשים שפגשה בחייה. מין הילה או ניצוץ, כמו השינוי שמחולל בנוף מוכר אור של ירח מלא." (עמוד 74)

הספיק לי מבט אחד בכריכה של "יער פרא" בשביל לדעת שאני רוצה לקרוא אותו: הכריכה היפהפייה (והקשה!), עוביו של הספר – עובי די יוצא דופן לספרי ילדים – ובעיקר העובדה כי נכתב על ידי סולן להקת The Decemberists הנהדרת, הבהירו לי כי עומד מולי ספר ילדים לא רגיל. הספר מגולל את מסעה של פרו מקיל בת ה-12 ב"יער פרא" אחר אחיה התינוק מק, אשר נחטף על ידי להקת עורבים. יער פרא נמצא ב"סבך הבלתי עביר", אזור אליו לא נכנס אף אדם, או לפחות לא יצא ממנו בחיים. יער זה מתגלה כמקום יפהפה וקסום מחד אך מסוכן ומלא מזימות מאידך, וכל זה על רקע נופיה הגשומים של פורטלנד, אורגון.

יער פרא ממשיך את גל ספרי הילדים שנכתבו על ידי מפורסמים, אך נדמה כי הפעם מדובר בספר לא כל כך סטנדרטי. אחת המעלות הגדולות של "יער פרא" היא הכתיבה המתוחכמת של מלוי – דפדוף קצר בספר נותן את הרושם כי מדובר בספר ילדים גרידא, אך קריאה מעמיקה מגלה שפה עשירה, משחקי מילים וקריצות אשר הופכות את קהל היעד של הספר ללא ברור. אך בעוד שבספרים אחרים, חוסר הכוונה לקהל יעד מסוים נמצא בעוכריהם, במקרה שלנו הדבר עובד מצוין – הספר עומד על התפר הדק שבין ספר ילדים לספר נוער, פונה עבור קהל יעד רחב בהחלט ומצליח להיות מהנה עבור ילדים ומבוגרים כאחד. עם זאת, הוא מכיל לא מעט תיאורים אלימים, וייתכן כי לא יתאים לילדים קטנים במיוחד.

הדבר הבולט ביותר בו הוא כמובן, האיורים. קרסון אליס, המאיירת ואשתו של הסופר, בראה עולם יפהפה ועוצר נשימה. יתרה מזאת, הציורים כל כך טובים, עד שהצטערתי כי אין יותר מהם בספר. איוריה של אליס זכו לשבחי הביקורות ולא בכדי – הם קלאסיים ואיכותיים. אליס הוכיחה כי מגיע לה מקום של כבוד בין מאיירי ספרי הילדים הנחשבים כיום, כגון ברט הלקוויסט (מאייר "סדרה של צרות") וטוני דיטרליצ'י (מאייר "עלילות ספיידרוויק"). חבל שהוצאת הספרים הישראלית החליטה להדפיס את האיורים בשחור-לבן, בניגוד למקור הצבעוני, אך כנראה שבמצב שוק הספרים הישראלי החלטה זו הייתה בלתי נמנעת.

עם זאת, הספר אינו חף לחלוטין ממגרעות. ניכר כי זהו ספרו הראשון של מלוי, שכן על אף שהכתיבה טובה היא מרגישה בוסרית לעתים, והספר נוטה לקלישאות המוכרות של ספרי ילדים ונוער – מאבק בין טובים ורעים, גיבור אשר "נבחר" למען מטרה מסוימת, על טבעי ועוד. העולם בו מתרחש הספר טוב ומקורי כל כך, שהשימוש בנוסחאות ספרי הילדים המוכרות ניכר ופוגע בספר, שכן לא נשאר מספיק מקום לבניית הדמויות והן נשארות מעט חד-ממדיות. עריכה טובה והדוקה יותר, קיצור הספר בכשבעים עמודים והתמקדות ב"יער הפרא" עצמו היו מיטיבים עם הספר. בנוסף, ההחלטה לחלק את הספר לשתי עלילות מקבילות מתבררת כתמוהה ולא הכרחית. עם זאת, חשוב לזכור כי זהו הספר הראשון מתוך טרילוגיה, וייתכן כי הספרים הבאים יכללו את כל מה שהיה חסר לי ויימנעו מכל מה שפחות אהבתי בספר זה.

כך או כך, "יער פרא" הוא ספר ילדים נפלא –  מלא דמיון והומור ומאויר לעילא. הוא מכיל את אחת הסצנות הנהדרות שקראתי באיזשהו ספר בזמן האחרון (ארמוז רק שהיא כוללת פקיד חסר סבלנות ועשרות חיות ואנשים חסרי סבלנות לא פחות). אחד הדברים הנפלאים בו ביותר הוא הקשר ההדוק בין היצירה המוזיקלית של מלוי והספר אותו הוא כתב – שירי להקת The Decemberists מהווים פס קול מושלם לספר – שירים שמחים, מתוחכמים, חורפיים ומלאי קסם. בהתאם לעובדת היותו של מלוי מוזיקאי, הספר מכיל לא מעט שירים, וכאן יש לציין את עבודת התרגום הנהדרת של אילת אטינגר ואוהד זהבי שתרגמו את הספר באופן קולח ומלא חן. אין לי ספק, בתור ספר הילדים הראשון שקראתי זה שנים, "יער פרא" מימש את הציפיות שלי ממנו בכבוד ואני מחכה בשקיקה לקרוא את שני הספרים הבאים בסדרה.

יער פרא / קולין מלוי וקרסון אליס, תרגום : אילת אטינגר ואוהד זהבי, הוצאת מודן, 532 עמודים. מאמר מאת יער.



כתיבת תגובה